Tickets

Description
La GAULOISERIE PARIS présente l’évènement techno pensé et créé de A-Z mettant en avant des talents émergents et des piliers de la scène techno, pour vous transporter dans un trip techno accessible à tous. La Gauloiserie Paris a déjà mis en scène de nombreux artistes de renoms comme Hysta, Billx, Matrakk, Laze, Lee Ann Roberts, Pawlowski ou encore FLKN. Le collectif remet le couvert pour vous faire voyager dans une soirée techno avec une line-up de folie, divulguée dans les semaines à venir. Un lieu pensé à notre image avec des performances artistiques visuels de grapheurs émergents, un espace de détente extérieur avec foodtrucks et des exposants de créations textiles. Tout le nécessaire pour passer une soirée mythique et se laisser transporter par le meilleur de le techno française. ———— NOS TARIFS ——— Very Early: 15€ Early: 20€ Regular: 24€ Late: 26€ (Commission non comprise) ——————————————— ————————————————— INFOS PRATIQUES —————————————————————— 📅 Ven. 8 nov : 23:00 - 06:00 (Dernière rentrée avant 3H / Last entry before 3 am) 📍 Secret Place - 30 min depuis Châtelet - Accessible en métro - (Adresse annoncée prochainement par mail) 🚙 Parking gratuit 🚨 Show light & laser 🧥 Vestiaires (1€/petite pièce et 2€/grosse pièce) 🍟 Food Truck 👨🏻‍🎨 Grapheur 🧢 Exposant de création textile 💧 Point d’eau 🚑 Stand de prévention VSS / Drogue 🏥 Croix rouge —————————————————————————————————————————————————— Nous prônons l'harmonie, l'inclusivité, la diversité, l'unité. Nos soirées sont des lieux de communion autour des valeurs portées par la techno. / We advocate for harmony, inclusivity, diversity, and unity. Our events are spaces for communion around the values upheld by techno. Aucune tolérance envers le harcèlement, l'homophobie, la lesbophobie, la misogynie, le racisme, le sexisme, la transphobie, la grossophobie. / No tolerance towards ableism, ageism, body shaming, harassment, homophobia, lesbophobia, misogyny, racism, sexism, transphobia. L'équipe se verra exclure toutes personnes ne respectant pas les règles de vie imposées par le collectif. / The team will exclude anyone who does not adhere to the rules of conduct established by the group. Le lieu se réserve le droit d’entrée. / Tickets purchase does not guarantee admission. L’accès à l’événement est interdit aux personnes mineures. Une pièce d’identité pourra être exigée à l’entrée. / The entry is forbidden to people under 18. An ID might be asked at the door. Faites attention à vous et vos amis / Take care of yourself and your friends Attention à ce que tu consommes / Be mindful of what you consume L’abus d’alcool est dangereux pour la santé / Excessive alcohol consumption is dangerous for your health, Buvez régulièrement de l’eau / Drink water regularly.