ENTRE
Cresceram entre três países, três tradições musicais.
A Malena Rampi, argentina com uma bisavó algarvia, move-se entre a voz e a guitarra. O João Kopke, português de pais brasileiros, canta entre dois sotaques. Já o Afonso Albuquerque, também guitarrista, influenciado pelos idiomas de várias guitarras entre vários países.
Entre letras e músicas, cantadas, tocadas, arranjadas ou compostas pelos três, passeiam com liberdade entre géneros e estilos. Com muitos pontos de partida, mas nenhum de chegada.
Apenas pontos de encontro. Afinal, conheceram-se entre canções, noitadas, risos e copos. Entre as mesas da noite lisboeta e as casas uns dos outros, por acaso todas no mesmo edifício. E é aí que gostam de estar: a fazer música entre amigos, como numa tertúlia em que não há palco nem plateia, nem hora para acabar.
E onde, se mais uma voz, mais uma guitarra, mais uma canção quiser entrar – que entre.
-------------------------------------
ENTRE
They grew up between three countries, three musical traditions.
Malena Rampi, Argentine with an Algarve great-grandmother, moves between the voice and the guitar. João Kopke, Portuguese of Brazilian parents, sings between two accents. Afonso Albuquerque, also a guitarist, influenced by the languages of several guitars among several countries.
Between lyrics and songs, sung, played, arranged or composed by the three, they walk freely between genres and styles. With many starting points, but none of arrival.
Only meeting points. After all, they met between songs, nights, laughter and glasses. Between the tables of the Lisbon night and each other's houses, by chance all in the same building. And that's where they like to be: making music among friends, like in a gathering where there is no stage or audience, no time to end.
And where, if one more voice, one more guitar, one more song wants to enter - let it come in.